Bayerisch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus HeiseForenWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
"Bayrisch is de sproach von Bayern.
"Bayrisch is de sproach von Bayern.
A boar össis sprechan des a." <-- Sua saublaids G'waaf. Des is östereichisch und sunst nix. Wer des gschrim hot, der hot fei kaan blassen Schimmer ned, sunst hädd er zum Beischbil "vo" stadd "von" gschrim. (Disclaimer: probably franconian influences)
A boar össis sprechan des a." <-- Sua saublaids G'waaf. Des is östereichisch und sunst nix. Wer des gschrim hot, der hot fei kaan blassen Schimmer ned, sunst hädd er zum Beischbil "vo" stadd "von" gschrim. (Disclaimer: probably franconian influences)
Die dreifache bayrische Verneinung (Übersetzt):
Nein, ich habe keine Brötchen nicht gekauft.

Aktuelle Version vom 25. August 2005, 10:55 Uhr

"Bayrisch is de sproach von Bayern. A boar össis sprechan des a." <-- Sua saublaids G'waaf. Des is östereichisch und sunst nix. Wer des gschrim hot, der hot fei kaan blassen Schimmer ned, sunst hädd er zum Beischbil "vo" stadd "von" gschrim. (Disclaimer: probably franconian influences)

Die dreifache bayrische Verneinung (Übersetzt): Nein, ich habe keine Brötchen nicht gekauft.