TLA: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Sascha (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
(typo -- PS: Was bedeutet TLA? Tumme Läbbische Apkürzung?) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Ironische Umschreibung für die Elaborate, die aus der Unsitte | Ironische Umschreibung für die Elaborate, die aus der Unsitte entstehen, ansonsten mehr oder weniger verständliche Begriffe durch eine drei Buchstaben lange [[Abkürzungen|Abkürzung]] zu ersetzen. | ||
Diese Abkürzungen sind nicht nur meist völlig unnötig, sondern i.A. auch nur noch von Insidern zu verstehen. | Diese Abkürzungen sind nicht nur meist völlig unnötig, sondern i.A. auch nur noch von Insidern zu verstehen. |
Version vom 19. Juli 2004, 15:44 Uhr
Ironische Umschreibung für die Elaborate, die aus der Unsitte entstehen, ansonsten mehr oder weniger verständliche Begriffe durch eine drei Buchstaben lange Abkürzung zu ersetzen.
Diese Abkürzungen sind nicht nur meist völlig unnötig, sondern i.A. auch nur noch von Insidern zu verstehen.
Bestenfalls können TLAs dazu dienen, zu verschleiern, wie schwachsinnig die technischen Bezeichnungen sind, die sich die Marketingabteilungen der großen Firmen wieder mal ausdenken. Zum Beispiel:
- DVD = Digital Versatile Disk = digitale, drehbare (auch, vielseitige) Scheibe
Oft haben die Abkürzungen aber auch gar keine Bedeutung, dies ist meist am darin enthaltenen "X" zu erkennen, welches von Marketing-Strategen oft als besonders werbewirksam angesehen, und daher gerne verwendet wird.