Diskussion:Finnland

Aus HeiseForenWiki
Version vom 14. Februar 2005, 18:21 Uhr von Murmeltroll (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

An Atom3000: Na ja ;-)


von wem?

--atom3000 13:24, 8. Sep 2004 (CEST)

von Sascha (sorry, ich vergesse immer mich anzumelden, daher die IP :-)

Nichts gegen Eigenreklame, aber der ein- oder andere glaubt das dann nachher ;-) Für alle nicht-Finnophilen: "kolmetuhatta" heisst so viel wie "dreitausend".


:)

--atom3000 16:27, 8. Sep 2004 (CEST)


ach du warst das :) Na, von mir aus :D


Uh, ja, sorry, aber unbedarfte Lesen könnten das für echt halten...

--80.236.143.163 16:09, 29. Sep 2004 (CEST)


Hmm dieses Finnisch ist echt nützlich, eine der Spielerinnen in meinem Clan ist aus Finnland, die war hocherfreut, als ich sie auf ihre schönen Augen hingewiesen habe. :P

-- Murmeltroll 13:00, 8. Feb 2005 (CET)


Na, dann solltest Du als nächstes natürlich fragen: "Menemekö minulle tai sinulle?" (gehen wir zu mir oder zu Dir?" :-)

--81.242.244.107 20:15, 8. Feb 2005 (CET)


Aus sachverständiger Quelle (Zocker in einem finnischen Clan) habe ich erfahren, dass es

> minä rakastan sinua

und

> sinä rakastat minua

ist. Oh, eins noch:

> Yasmin, rakastatko minua?

heisst "Yasmin, liebst du mich?"

-- Murmeltroll 18:21, 14. Feb 2005 (CET)